Lukas 15:9

SVEn als zij [dien] gevonden heeft, roept zij de vriendinnen en de geburinnen samen, zeggende: Weest blijde met mij; want ik heb den penning gevonden, dien ik verloren had.
Steph και ευρουσα συγκαλειται τας φιλας και τασ γειτονας λεγουσα συγχαρητε μοι οτι ευρον την δραχμην ην απωλεσα
Trans.

kai eurousa synkaleitai tas philas kai tas̱ geitonas legousa syncharēte moi oti euron tēn drachmēn ēn apōlesa


Alex και ευρουσα συγκαλει τας φιλας και γειτονας λεγουσα συγχαρητε μοι οτι ευρον την δραχμην ην απωλεσα
ASVAnd when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
BEAnd when she has it again, she gets her friends and neighbours together, saying, Be glad with me, for I have got back the bit of silver which had gone from me.
Byz και ευρουσα συγκαλειται τας φιλας και τασ γειτονας λεγουσα συγχαρητε μοι οτι ευρον την δραχμην ην απωλεσα
Darbyand having found it she calls together the friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.
ELB05Und wenn sie sie gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen zusammen und spricht: Freuet euch mit mir, denn ich habe die Drachme gefunden, die ich verloren hatte.
LSGLorsqu'elle l'a retrouvée, elle appelle ses amies et ses voisines, et dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé la drachme que j'avais perdue.
Peshܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܗ ܩܪܝܐ ܠܪܚܡܬܗ ܘܠܫܒܒܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܝܢ ܚܕܝܝܢ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܙܘܙܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ ܀
SchUnd wenn sie sie gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen zusammen und spricht: Freuet euch mit mir; denn ich habe die Drachme gefunden, die ich verloren hatte!
Scriv και ευρουσα συγκαλειται τας φιλας και τασ γειτονας λεγουσα συγχαρητε μοι οτι ευρον την δραχμην ην απωλεσα
WebAnd when she hath found it, she calleth her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Weym And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "`Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel